特許明細書の作成において、翻訳がしにくい日本語を使うな!
という指導を受けたことがある方は少なくないと思います。
しかし、「実感」する機会が少ないと緊張感が薄れてしまう。
「この形容詞はどこに係るのですか?」
質問が来る度に反省しています・・・
『弁理士 的場成夫が、一人前ビジネスパーソンとしてのスキル、天職、知的財産コンサルティング、知的財産の学習方法など主なテーマとして、 10年後でも役立つコラムを、と心掛けながら発信させていただいています。』
特許明細書の作成において、翻訳がしにくい日本語を使うな!
という指導を受けたことがある方は少なくないと思います。
しかし、「実感」する機会が少ないと緊張感が薄れてしまう。
「この形容詞はどこに係るのですか?」
質問が来る度に反省しています・・・